Posted 20 hours ago

Antigonick - Winner of the Criticos Prize

ZTS2023's avatar
Shared by
Joined in 2023

About this deal

Antigone will quote Hegel via Samuel Beckett, observe Jacques Lacan’s idea of Antigone as ‘ between two deaths’, or Judith Butler who finds her ‘ the occasion for a new field of the human’ and wrote Antigone's Claim: Kinship Between Life and Death where she observes that Antigone upsets gender traditions through her role that would traditionally be expected to be a man and, with Eurydike’s mention of finding Antigone a therapist, questions if we had taken Antigone instead of Oedipus as the departure of psychoanalysis. Surely this is not something Sophocles’ Antigone would or could say, but this single word establishes a lot about her character and attitude in a modern context.

There are occasional grim felicities, but the effort still struck me as wilful and contrived, a knowing revenge on both Sophocles and his admirers. But all that’s quibbling - it’s of course a fantastic interpretation of Antigone, and somehow she’s made it stunningly, brutally new. And initially Kreon interacts with her as a family member, not a threat, just a wayward girl acting out of turn. There is no poetry, no dramatic sensibility, all the themes are lost in the apparent need to be witty (variably successful) with frequent contemporary jargons ("Bingo!

Carson, a poet influenced by authors as diverse as Sappho, Euripides, Emily Brontë, Gertrude Stein and Virginia Woolf, is known both for innovative translations of ancient texts and for her restrained but searing confessional poetry (try " The Glass Essay" or The Beauty of the Husband). Having now read yet another translation of Antigone (yes, maybe I am moderately obsessed with this play, sue me) I like this translation less and less. I have to confess to making one very grave mistake with this book, which was to purchase a paperback edition in the hope of saving a few dollars.

Carson's cast has known them all: "Remember how Brecht had you do the whole play with a door strapped to your back? i was in a production of antigone two years ago and it was kind of an earth-shattering experience that forged within me a deep bond with the play.With this work, I not only read reviews/essays but found a video of Anne Carson performing the work. Antigonick is a translation of Sophocles's Antigone only in the loosest sense—with significant changes and metatextual additions to the original, an extra character, and illustrations with interpretations left open to the reader, it could easily be considered a different work altogether. But of course there is hope look here comes hope / wandering in / to tickle your feet // Then you notice the soles are on fire. Anne Carson's translation of "Antigone" received a number of serious reviews, including thoughtful pieces by Judith Butler, George Steiner, and Nick Mirzoeff. I enjoyed my reading experience, but honestly found parts of the translation took away from the language I liked in previous translations I have read of Antigone.

I felt like giving thanks the entire time I was reading it, that Anne Carson has written a translation of Sophocles's Antigone that manages to be very beautiful and very funny and utterly surprising, all at the same time. The 103 third parties who use cookies on this service do so for their purposes of displaying and measuring personalized ads, generating audience insights, and developing and improving products. We readers know from the beginning, of course, that Kreon's speech is just empty words, and that he will soon discover this for himself. She later says "the nick is the time of the line itself, the scan of poetic meter," leaving the images aside.There’s a sense of things being wrapped up, a kind of childishness in his seesaw of words: “Late to learn O yes I am/late too late O then O then …” He blames the chorus for bringing him the awful news. com) But surely girls in miniskirts, with temples for heads, are not simply "opposing, irreconcilable forces": they are particular choices, and they're jarring in themselves, aside from their content. It's sad that the pictures, by Bianca Stone, don't try to either work with the text, or against it; it's sad Stone seems to think that this kind of freedom is both expressive and appropriate; it's sad that Carson chose this artist for the project: but worst of all is that reviewers, with almost no exceptions that I could find, think the images are interesting, good, and even profound. Carson’s protagonist is more audacious and irreverent than her Sophoklean predecessor, defiant to the point of seeming mad. In the opening scene of the play, Antigone tells her sister Ismene she intends to bury their brother.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment